Перевод "different worlds" на русский
Произношение different worlds (дифронт yорлдз) :
dˈɪfɹənt wˈɜːldz
дифронт yорлдз транскрипция – 30 результатов перевода
I have a client who wants a green.
You and your wife live in different worlds, you are real and her imaginary
- What do you have in common?
" мен€ уже есть заказчик, который хочет точно такое же, только зелЄное.
"акое впечатление, что ¬ы и ¬аша жена живЄте в двух разных мирах. ¬аш мир реален, еЄ же - сплошной вымысел.
"то у вас может быть общего?
Скопировать
Those guys are looking at us.
Don't they know we're from two different worlds?
Regular and popular?
Вон те мальчишки смотрят на нас.
Они что, не знают, что мы из разных миров?
Обычного и популярного?
Скопировать
How long have you been on that planet?
We were brought there five cycles ago from a number of different worlds.
Right after we blew up Apophis's ships.
Как долго ты жил на той планете?
Нас доставили через Чаппа-Ай из разных миров пять циклов тому назад.
Сразу после того, как мы взорвали корабли Апофиса.
Скопировать
Little by little, I begin to understand these civilizations.
It's an extremely pleasant feeling... as if we could be part of different worlds.
For the sake of Jesus Christ's dick which is now pissing on me!
Мало по малу, я начинаю понимать культуру этих народов.
Это в высшей степени приятное чувство... ощущать себя частью других миров".
За член Иисуса Христа, которым он мочится на меня!
Скопировать
Isn't it funny how people meet?
I mean, they can come from two totally different worlds... and never even know each other exists.
- Are you married?
Как странно все получается в мире.
Живут люди порознь, ничего не знают друг о друге, а однажды они встречаются, и жизнь у них кардинально меняется.
- Ты женат?
Скопировать
It was designed as a means of corporal punishment.
Criminals who were sentenced to death on different worlds had their life energy removed, and that energy
It doesn't have to be at full power. It can be used a little, to do good.
Оно было создано, как средство телесного наказания.
У преступников, приговоренных к смерти на различных мирах забирали их жизненную энергию и эта энергия использовалась, чтобы исцелять смертельно больных.
Можно не включать его на полную мощность, а использовать потихоньку, творя добро.
Скопировать
These two fell in love ?
Yup, but they live in different worlds.
He's the king of the dwarves.
Они любят друг друга?
Да, но живут в разных мирах.
Он - король гномов.
Скопировать
At the risk of ruining our friendship... shall I tell you why?
First, because you live in totally different worlds.
Secondly, you're financially dependent.
Рискуя нашей дружбой... я скажу тебе почему
Во-первых, потому что вы живёте в абсолютно разных мирах
Во-вторых, твоя финансовая зависимость
Скопировать
You cannot order me around. Listen, my dear.
We belong to two different worlds. Between us, there will always be... this
Give me your hand.
Если думаете, что я буду плясать под вашу дудку, - ошибаетесь.
Послушайте, дружок, мы с вами - люди совершенно разного круга.
Между нами всегда будет так, ясно? Давайте мне вашу руку.
Скопировать
Our lives will lie so very far apart.
We belong to different worlds, you know.
I used to think that, now I know better.
Наши жизни так не похожи.
Мы живем в разных мирах.
Раньше я так и думала, но теперь знаю лучше.
Скопировать
Do you know? She was 13, and I guess he was about the same.
-Two different worlds, huh?
-Romeo and Juliet?
Ей было 13, а ему.. думаю, столько же.
- Два разных мира, да? - Ромео и Джульетта?
Ага.
Скопировать
Opposing counsel's probably been on it.
But we talk about men and women as Mars and Venus because the two genders are from different worlds.
And when it comes to sex?
Мой оппонент, вероятно, был там.
Но мы говорим о мужчинах и женщинах как о Марсе и Венере потому что они из разных миров.
А когда доходит до секса?
Скопировать
That's not all I'm concerned about.
I don't have to tell you that you and Buffy are from different worlds.
No, you don't.
Не только это меня беспокоит.
Мне не нужно напоминать тебе, что вы с Баффи из разных миров.
Нет, не нужно.
Скопировать
WHEN TWO PEOPLE LIVE IN TWO SEPARATE PLACES...
WE'RE FROM TWO TOTALLY DIFFERENT WORLDS.
THERE'S ONLY ONE THING THAT WE SHOULD DO.
Когда два человека живут в двух разных местах...
Да мы из двух совершенно разных миров.
...они могут сделать только одно.
Скопировать
But when she packed to leave... he cried and begged her to stay.
Hao-hao often scribbled notes... to tell her... they belonged to different worlds.
"You came down from your world... to mine."
Но когда она собиралась уйти от него... Он плакал и умолял ее остаться.
Хао-Хао часто писал записки... чтобы сказать ей... что они принадлежат к разным мирам.
"Ты пришла из своего мира... в мой."
Скопировать
She wanted to see how Yubari would change.
You know, I think we're from two different worlds.
How can we ever get along with each other?
Она хочет увидеть как изменится Юбари.
Знаешь, я думаю, мы из разных миров.
Как мы вообще уживаемся вместе?
Скопировать
Look at that.
It's like two different worlds.
-Interesting perspective, huh?
Посмотрите на эту картину.
Словно два совершенно разных мира.
- Интересный вид, правда? - Да.
Скопировать
You have no connections, affiliations or loyalties.
You're from two different worlds.
Do you hear me?
Ничего у вас не промелькнуло, ты совсем другого поля ягода.
Вы из двух разных миров.
Ты меня слышишь?
Скопировать
I know, I know.
It just seems like suddenly we're living in two different worlds.
Maybe you've got more in common with Barney.
Я знаю, знаю.
Это просто похоже, будто внезапно мы стали жить в двух разных мирах.
Возможно, у тебя больше общего с Барни.
Скопировать
Naturally, her family was completely against it.
We were from two different worlds.
But we loved each other.
Естественно, ее родители были против нас.
Мы принадлежали двум разным мирам.
но мы любили друг друга.
Скопировать
We had a stuffed crow at Smallville High.
Two different worlds, huh?
In this case, I think I prefer yours.
В смоллвильской школе у нас была набитый ворон.
Два разных мира, ха ?
В этом случае, думаю предпочесть твой.
Скопировать
With kar it's just lunch, chloe.
Look, I know how this is gonna sound, coming from me, but you and kara are from different worlds.
Chloe, kara is from minnesota.It's not like she's from another planet.
С Карой? Просто обед, Хлои.
Слушай, понимаю конечно, как это звучит в моих устах, но вы с Карой из разных миров.будь осторожен, ладно?
Хлои, Кара из Минесоты. Она же не с другой планеты.
Скопировать
- And then forward in time. - [ Man #1 ] Time was not absolute.
[ Man ] There literally are different worlds in which we live.
There's the world of our cells.
... время симметрично в обоих направлениях конечно, мы можем двигаться назад и вперед во времени все ли реальности существуют одновременно в квантовом поле? ... ... действительное событие в нашем опыте ...
Существуют в буквальном смысле различные миры, в которых мы живем.
Макроскопический мир, который мы видим.
Скопировать
The world of our nuclei.
These are each totally different worlds.
They have their own language. They have their own mathematics. They're notjust smaller.
Есть мир наших атомов.
Мир атомных ядер.
Это совершенно разные миры, имеющие свой собственный язык, свою собственную математику.
Скопировать
Here we are.
Now, we definitely live in different worlds, but we have a lot in common.
We even like the same girls, some of us.
Так.
Хотя мы и живем в разных мирах, Между нами много общего.
Нам даже нравится одни и те же девочки, некоторым из нас.
Скопировать
They never met, never knew anyone in common.
They were practically from different worlds.
So the only successful intel we've scored
Они не встречались, Общих знакомых не было.
Они были из разных миров
Так что мы узнали лишь...
Скопировать
But that's right.
It's as you said, we live in different worlds.
What's wrong, Namie-san?
Но что поделать.
Как говориться, мы живём в разных мирах.
В чём дело, Намие-сан?
Скопировать
Mars and the Earth had been passing each other and their respective orbit, for some 4.5 billion years.
Time enough for the two planets to evolved into very different worlds.
One warm, wet and oxygen rich. The other cold, dry and oxygen depleted.
Марс и Земля пересекали свои орбиты в течении 4,5 млрд. лет.
Этого было достаточно, чтобы каждый мир пошел своим путем:
один - жаркий, влажный и богатый кислородом, другой - холодный, сухой и лишенный кислорода.
Скопировать
Suddenly it all became so clear.
We may have grown up a few miles from each other, but we were both from different worlds.
And right then I knew we were bound to end up in different ones.
И тут я понял.
Может мы и выросли в паре километров друг от друга, но мы из разных миров.
И именно тогда я понял, что нам суждено жить в разных мирах.
Скопировать
no. that's just your issue.
it must've been,uh, the--the different worlds thing,right?
one of you always feeling like a fish out of water?
Нет. Это только твоя проблема.
Это должно быть из-за различия мировоззрений, правильно?
Один из вас всегда чувствовал себя рыбой, выброшенной на берег?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов different worlds (дифронт yорлдз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы different worlds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дифронт yорлдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
